títol original: Love and summer
traducció: Victoria Malet
Pàgines: 218
Preu: 16,50€
Un bon dia et visita un bon amic, lector conspirador de bones lectures, i et recomana “verano y amor”. Me’l demano perquè no és cap novetat i perquè m’havia passat desapercebut. Passen uns dies i m’arriba. No dubto en posar-me’l a llegir immediatament, i de cop em trobo immersa en una lectura preciosa, delicada, bonica i plena de sensibilitat. Em xucla tant que necessito llegir-la àvidament, però em freno perquè és bo gaudir-ne cada pàgina, cada frase, cada coma i cada punt. Sento els personatges com respiren i es mouen, i no em vull desempallegar d’aquest ambient.
La història és un retall de vida d’uns personatges que viuen a Irlanda, en un poblet on tots els habitants es coneixen i gairebé tots saben l’un de l’altre o això creuen. La protagonista, Ellie, és la bella heroïna casada amb Dillahan. La senyoreta Connulty, una solterona i, finalment, Florian, el jove de qui Ellie s’enamora. Altres personatges també ronden i fan el teixit de la història. Una narració on es cerca la felicitat, i els dies d’estiu s’escolen darrera les històries de cadascun fins a esdevenir un final ple de frases boniques, talment com si durant tot el llibre haguessis estat escoltant una peça exquisida de música i arribessis al zenit.
Llegeixo la contraportada després d’haver escrit aquesta petita ressenya i m’adono que ha rebut elogis propis d’una obra mestra, cosa que, en aquest cas, coincideixo plenament.
William Trevor és ja un escriptor octogenari respectadíssim, guanyador de molts premis, davant dels quals ell es mostra tranquil. I imagino la seva tranquil·litat com la bellesa de l’escriptura que es respira en aquest llibre.
Bona lectura.